El Habla Culta (Martha Hildebrandt)
Este es un magnífico libro, me entretuve bastante con su lectura, porque es como un diccionario donde se nos explica el uso correcto de muchas palabras, también se nos habla de palabras mal utilizadas o de palabras que tienen distintos significados de acuerdo al contexto o a la ubicación geográfica.
Este libro fue creado a partir de artículos publicados en diarios peruanos por Martha Hildebrandt entre 1996 y 1999, la versión que yo tengo es la 2da edición que fue lanzada a fines del año pasado, esta revisada y corregida de acuerdo a la ultima versión del Diccionario de la Real Academia Española, del año 2001.
Si quieren enterarse de que en Perú la palabra grifo es el equivalente a gasolinera, que decir la currícula esta mal o que la palabra entenado proviene del latin antes natus este libro es para tí, de verdad que es muy interesante y enriquecedor.
Vistas: 313 views
Fecha: Tuesday, March 16th, 2004 at 21:03 pm
Categorias: Literatura.
tags: .
Seguimiento del Post: RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.


on 17/March/2004 at 12:01 pm rudy
wrote:
lanzada no es correcto para lo que intentas decir, la palabra es publicada
on 17/March/2004 at 12:32 pm drmad wrote:
“Eneantes cuando estuvistes con el documento imprimido, la calor era muy fuerte, no? y me diste un vaso con agua, pero la azucar apestaba feo. Mas mejor me ubieras dado un refresco”
on 26/March/2004 at 13:39 pm Kenny wrote:
una lectura extraña para alguien q escribe (o escribia) la mitad de sus noticias en espanglish, veo q en tus ultimas notas ya no abusas tanto del “cool”, “sucks” y no se q otras expresiones tan a lo Mtv
…salud por eso! (maldito abstemio)
on 29/March/2004 at 12:55 pm GLORIA
wrote:
QUISIERA QUE ME HICIERAN SABER CUAL ES LA IMPORTANCIA DE DECIR LISURAS Y LA UTILIZACION DE LAS LISURAS.LE AGRADECERE DE ANTEMANO SU RESPUESTA PUES SON PREGUNTAS DE UNA ASIGNACI{ON QUE ME ENVIARON EN LA uNIVERSIDAD cAT{OLICA.
ATTE
GLORIA MANDUJANO
on 23/April/2004 at 11:46 am gonzalo castillo
wrote:
Buenas tardes, soy un peruano residente en españa. Mi jefe me fastidia por que dice que uso la palabra de repente como si fuera un quizás; creo que tiene razón, esa palabra, como su nombre lo dice significa repentinamente o bruscamente, pero nosotros no la usamos como tal. Por favor envienme una copia de la parte de “El Habla Culta” donde figura esta palabra, para enseñarsala y que me deje de joder la vida (broma), ya que aqui no no encuentro el libro. Gracias de antemano, atte. Drc.
on 11/May/2004 at 11:28 am Marco Vallejos
wrote:
Soy peruano, últimamente habido polémica sobre la palabra cebiche. El INC en una resolución la considera “seviche”. Cómo se debe escribir o cuál es la acepción correcta?
on 24/June/2004 at 11:42 am Manuel Fajardo
wrote:
Martha Hildebrandt explicó que la palabra “pendejada” es de habla culta en el Perú, siendo su significado viveza en el mal sentido y hasta ilicitud (deliberada). Consecuentemente que su uso público por el ministro Kresalja resultaba asunto de su libre elección.
Pregunto si lo mismo será con la expresión “ME CAGO EN LA LECHE” ( “que tomaste” o “de tu madre” según el más injurioso castizo español) utilizada por la ministerial boquita de caramelo como respuesta ideológica y política a una mujer privada de su libertad por razones políticas (delito político social).
on 26/June/2004 at 13:13 pm juan carlos del aguila montes
wrote:
quisiera saber el significado de metro sexual pues esta de moda y no entiendo si metro vieno de matriz etcsi estoy en un error por favor deseo saberlo
on 3/September/2004 at 21:53 pm Antonio
wrote:
Buenas noches, me llamo Antonio, y quisiera saber, a la brevedad posible, cuál es (en caso la tenga) la importancia de decir lisuras, y su uso en nuestra lengua.
on 19/September/2004 at 14:10 pm PAMELA PRETEL
wrote:
quisiera saber…..POR QUE SE HABLAN LISURAS. TEMA PARA UN TRABAJO
on 13/August/2005 at 17:41 pm edith maricruz facundo lópez
wrote:
Buenas tardes yo quisiera que me haga saber ¿Que hacer para cambiar la forma de pensar y de analizar de las personas hacia algun punto o tema sucitado? y como hacer para cambiar la idiosincrasia del peruano bueno gracias
on 13/August/2005 at 17:56 pm edith maricruz facundo lópez
wrote:
Buenas tardes soy la misma persona desde hace un minuto y quisiera hacerle una pregunta algo personal y es:¿Cómo pueden nombrar a Fernando Olivera ministro de exteriores? siendo él, para mi, una persona incapaz para ese cargo que es muy importante para el Perú y al decir Perú me refiero a todos los peruanos. Le agradeceria si usted me diera a conocer su punto de vista
on 7/September/2005 at 19:48 pm javier vilca
wrote:
hola quisiera saber si las lisuras tienen importancia social, es una tarea que me han dejado en la universidad. gracias
on 14/January/2006 at 18:37 pm BEATRIZ MORI ESPINOZA
wrote:
HI DOCTORA QUISIERA SABER SI NO SE DEBE DECIR BUENAS AL INGRESAR A UN LUGAR O SE DEBERÌA DECIR COMPLETO EL SALUDO BUENAS TARDES O BUENOS DIAS PORQUE HACE UNOS DIAS LO DIJE FRENTE A LA DIRECTORA DEL COLEGIO QUE LABORO Y ME CATALOGO DE MAL HABLADA GRACIAS POR ATENDER MI PEDIDO
on 24/March/2006 at 13:41 pm wilfredo camilo montañez avendaño
wrote:
Estimado doctora Martha Hildebrabdt, el motivo de la presente es para consultarle el sentido que se le daría a la frase “medios especializados”.
Soy trabajador de la Universidad Nacional “Santiago Antunez de Mayolo” (UNASAM), y en el Estatuto dice que los trabajos de investigación deben publicarse en medios especializados.
El jurado evaluador de ascenso entiende que para que tenga valor la publicación, ésta debe hacerse a través de revistas científicas, o de la revista de la oficina de investigación de la UNASAM.
El recurrente entendiendo que que la palabra publicación se refiere a publicada, a hacer pública una cosa, o a difundir algo, presentó a la Biblioteca Nacional la cantidad de ejemplares que ahí se piden y se me otorgó el certificado de depósito legal correspondiente, con lo cual consideré haber cumplido el requisito, teniendo en cuenta además que es misión de la Biblioteca nacional difundir el patrimonio bibliográfico.
Tengo entendido que en términos jurídicos dicen que la especie deroga al género, en éste caso el género es el Estatuto y la Especie es el Reglamento de Evaluación de la Carrera Docente, en el que tampoco dice que los trabajos de investigación deben ser publicados en revista científicas, de investigación o similares, solamente dice que éstas deben haber sido publicados en una fecha no mayor a dos años.
Esperando su gentil atención me reitero de Ud.-
Wilfredo Montañez Avendaño
on 25/March/2006 at 13:42 pm maria cardenas
wrote:
Buenas Tardes desearía saber la importancia de las lisuras en la sociedad para un trabajo de la universidad.
on 25/March/2006 at 18:54 pm leslie
wrote:
HOLA SOY ALUMNA DE LA UNIVERSIDAD CATÒLICA, QUISERA QUE ME AYUDEN A RESPONDER A UN TRABAJO SOBRE LAS LISURAS, SON BUENAS O MALAS? POR FAVOR ES MUY URGENTE, GRACIAS
on 29/March/2006 at 17:02 pm jeisson
wrote:
Hola!, le estaría enormemente agradecido si al igual que a muchos estudiantes que le escriben me respondiera a las siguientes preguntas:
_ ¿Son importantes las lisuras o jergas en el uso informal de la palabra?¿Por qué?
_¿Las lisuras se emplean porque uno no tiene las palabras para expresar un sentimiento o es que no existe palabras para expresar aquello?
Atte. Jeisson Sandoval
on 30/March/2006 at 16:43 pm rodrigo
wrote:
buenas tardes, por favor quisiera saber que importancia tiene la lisura en la sociedad,
on 6/April/2006 at 09:08 am BLACIDO TOLEDO YOVER
wrote:
quetal doctora soy un estudiante preuniversitario y quisiera saber cual es la mejor manera de memorizar palabras cultas
on 28/April/2006 at 12:17 pm Débora García Roldán
wrote:
Buenas tardes quisiera que me ayudara a entender algunas palabras como:
- se dice viniste o veniste
- se dice joder por decir molestar o fregar
- desear es igual que querer , lo pregunto en el sentido sentimental, decir que amas es = que decir que quieres a esa persona, hay mucha discrepancia en eso.
gracias, por este espacio esperare su respuesta.
on 2/June/2006 at 19:57 pm Joel Armando Zavala Tovar
wrote:
Mi nombre es Joel Zavala Tovar. Soy alumno de la Universidad de San Marcos. Espero contribuir a la solución de algunas dudas sobre el uso correcto del español y otras relacionadas con la lengua. Mi correo electrónico es joelzavalatovar@hotmail.com.
Joel Armando Zavala Tovar
FLCH-UNMSM
on 7/July/2006 at 17:01 pm Buya
wrote:
Hola:
Me parece que Uds. comparten interés por el uso correcto del español.
Tal vez me puedan ayudar a resolver esta duda: ¿En qué casos se usa “has” y “haz”?
¡Haz tu tarea!
Has aumentado de peso.
¿Ya has terminado el artículo?
Haz lo que tengas que hacer.
¿Cuál de estos usos son correctos o incorrectos?, ¿por qué?
Mil gracias.
on 7/August/2006 at 18:08 pm JOSUE
wrote:
Hola estimada doctora Martha Hildebrant !! aprovecho la oportunidad para brindarle mi mayor consideración. Soy estudiante de la Facultad de Derecho de la Universidad de San Martín de Porres, me dirigo hacia usted con la finalidad de obtener un lenguaje culto como el que usted posee, me gustaría mucho poder ayudarla en redacción, porque usted doctora es conciente que yo puedo aprender de usted y usted puede aprender de mi.
correo: loco_forever557@hotmail.com
on 2/September/2006 at 22:48 pm carlos alberto leiva gallardo
wrote:
doctora quisiera saber si la palabra amazonia puede llevar tilde.decir persona humana es un pleonasmo.
on 13/October/2006 at 23:49 pm doris garcia
wrote:
quisiera sabre que es un barbarismo
gracias
on 19/November/2006 at 09:41 am maria
wrote:
hola doctora,me gustaria que me explique algo sobre como se puede ecribir la palabra ceviche,tiene alguna regla a seguir.gracias.
on 21/December/2006 at 22:34 pm carlos alberto leiva gallardo
wrote:
DOCTORA QUISIERA SABER SI ES CORRECTO DECIR: NO HAY NADIE.
on 21/December/2006 at 22:35 pm carlos alberto leiva gallardo
wrote:
:roll:DOCTORA QUISIERA SABER SI ES CORRECTO DECIR: NO HAY NADA.
on 5/January/2007 at 21:47 pm angel villa
wrote:
soy un docente que no trabaja para el estado estoy en un colegio particular…y me parece que su proyecto es descabellado el hecho de que cualquier profesional puede ejercer la docencia .. no se ha puesto a pensar que lo que usted piensa que el problema de la educacion esta en formar a alumnos que solo sepan conocimientos y no su formacion integral lo cual no saben otros profesionales…tambien estoy en contra de la sutep que le hace gran daño a lña educacion… creo que ambos son extremistas … gracias
on 8/March/2007 at 22:31 pm adriana
wrote:
hola como estas yo creo q esto es bueno te lo recomoiendp chauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu:lol::oops::oops::razz::mrgreen::neutral::twisted::shock::smile::???::cool::evil::grin::razz::roll::wink::cry::eek::lol::mad::sad::oops::oops::oops:
on 27/March/2007 at 11:08 am ivancp
wrote:
Tambien he adquirido esa obra hace unas semans,
es realmente magnifica.
Saludos.
on 4/April/2007 at 13:07 pm Manuela Lopez
wrote:
Sra. Hildebrandt:
Mucho le agradecería aclararme la correcta ortografía de:
Subscrición (a una revista, etc)
Me indican que no lleva “b” intermedia.
Muchisimas gracias
on 4/April/2007 at 13:09 pm Manuela Lopez
wrote:
Sra. Hildebrandt:
En relación al correo anterior:
SUBSCRIPCION: se emplea para subscribirse a un diario o no corresponde a ese uso,, gracias otra vez
on 15/April/2007 at 16:16 pm michelle
wrote:
HOLA necesito un favor muy urgente, tengo que hacer un trabajo sobre este libro, en especial 2 palabras. “cantinflada” y “cártel”
agradecería muchisimo al que me pueda mandar lo escrito sobre esas 2 palabras.
MUCHISIMAS GRACIAS!
mi email es= michellelandman@hotmail.com
por si tienen el libro a la mano, y me puedan escribir las partes sobre esas 2 palabras.
on 18/May/2007 at 08:28 am Tigre92
wrote:
Hola , estoy buscando el libro de la señora Martha , si alguien lo tuivese en formato “pdf” le agredeceria que me lo envia a mi correo
zimzum182@hotmail.com
on 6/August/2007 at 12:42 pm Enrique
wrote:
Hola,
No entiendo porque muchas personas que han escrito comentarios piensan que este “Blog” es de Martha Hildebrant!… rayos!, ahora entiendo porque dicen que en Perú existen muchas personas con pésima o nula comprensión de lectura, Lo mas patético fue leer los comentarios de un maestro y un profesor universitario.
Comentario aparte merecen los “frescos” que simplemente quieren que se les haga la taréa (el tema de las lisuras), y renuncian a la investigación y análisis propio.
Saludos,
on 22/August/2007 at 21:10 pm Atilio Renzo Cesti
wrote:
Hola estimada Dra,me gustaria me ayude mucho en esta gran duda la misma que creo ni en la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA,la han podido resolver,es la siguiente, los Españoles, usan mucho palabras como:
voy a por agua
voy a por ella
voy a por ellos,etc
Nosotros no lo mencionamos, asi sino por el contrario decimos
voy por el agua
voy por ella
voy por ellos,etc
Cual es la forma correcta en la cual debemos de hablar?
Por que los Españoles dicen que su forma es la correcta, por que les enseñan eso en la escuela.
Por otro lado sucede lo mismo con nosotros,hablamos asi pro que nos enseñan eso en la escuela.
Entonces COMO DEBEMOS DECIRLO, por favor ayudenos a expresarnos mejor.
MUCHAS GRACIAS
on 30/August/2007 at 10:52 am macuto
wrote:
:twisted::shock::smile::lol:
on 7/September/2007 at 17:45 pm Vladimir Fernández
wrote:
gonzalo castillo, según el diccionario de la Real Academia de la Lengua, “repente” también significa (aparte de “súbitamente”) “posiblemente”, así que manda a la m…a tu boss….él es el ignorante que cree que repente sólo tiene una acepción…..Vladimir
on 20/September/2007 at 00:11 am Renee
wrote:
por favor me podrian decri q significa Oular estoy q busco y no lo encuentro por favorrrrrrrrrrr
on 21/October/2007 at 16:20 pm Verónica Arévalo
wrote:
Deso despejar mi duda respeceto a la palabra ” justamente”. Actualmente esta palabra es muy utilizada, y mi interrogante va orientada a saber si està bien decir “justamente” para cualquier circunstancia o en tondo caso que cognotación tiene realmente ” justamente” y “justo”
on 21/October/2007 at 16:21 pm Verónica Arévalo
wrote:
Deso despejar mi duda respecto a la palabra ” justamente”. Actualmente esta palabra es muy utilizada, y mi interrogante va orientada a saber si està bien decir “justamente” para cualquier circunstancia o en todo caso que cognotación tiene realmente ” justamente” y “justo”
on 28/November/2007 at 19:47 pm Walter Reyna Ruiz
wrote:
Estimada doctora, me uno a la interrogante arriba mencionada, también tengo duda al respecto de decir “No hay nadie” o se dice ” Hay nadie”, con mayor preocupaciòn porque mi hijo le preguntó a su profesora y esta le contestó q se dice ” No hay nadie”, espero su respuesta . Saludos y felicitaciones por la obra, que espero comprarla a las brevedad posible.
on 10/December/2007 at 14:45 pm ANGEL CARLOS GUILLEN DE LA CRUZ
wrote:
HOLA DOCTORA Y DISCULPE TENGO UNA DUDA PORQUE DECIMOS LA PALABRA BALOTARIO YO LO HE BUSCADO EN LA REAL ACDEMIA Y NO EXISTE.GRACIAS. PROF DE LENGUA Y LITERATURA.
on 19/March/2008 at 10:35 am christian quispe ruiz
wrote:
veo con satisfacciòn que muchas personas estàn interesadas en aprender su lengua materna de manera “correcta” pero eso es muy dificil mientras que no exista un campo intelectual que quiera desarrollarse o que exista una idiosincrasia desfalleciente pero me alegra el hecho de que lo intenten apoyo eso esas ganas de educar y pueden escribir a este correo si lo que quieren es mejorar en algo su lengua materna
on 26/March/2008 at 19:56 pm VICTORRRRRRR
wrote:
esta vieja db poner ejemplos d du periodiko
on 23/April/2008 at 22:04 pm emeral
wrote:
necesito urgent QUE ME AYUDEN A RESPONDER A UN TRABAJO SOBRE LAS LISURAS, SON BUENAS O MALAS? POR FAVOR ES MUY URGENTE, GRACIAS
on 24/July/2008 at 12:56 pm Laura
wrote:
ESTE NO ES el blog Martha Hildebrandt, así que NO LE ESCRIBAN MÁS PREGUNTAS PORQUE NO VAN A RECIBIR UNA RESPUESTA DE LA DOCTORA, PORQUE NO TIENE NADA QUE VER CON ESTA PÁGINA. LEAN EL POST PRINCIPAL Y DENSE CUENTA QUE LA ENTRADA ES SOLO UN COMENTARIO DEL LIBRO.
PARA QUE NO PIERDAN MAS TIEMPO CON TODO ESTO